sábado, 3 de setembro de 2011

Recebimento do CSQ


Pois é gente, depois de muito tempo de espera, ansiedade, medo, insegura eis que surge uma luz no ultimo dia 31/08/2011 depois de 5 meses de espera, meu esposo recebeu um e-mail dizendo: Que vamos receber o CSQ em casa. Não sei explicar o que estamos sentindo, ainda estamos um pouco anestesiados e muito felizes.

Passamos a noite cantando falamansa (há há há há há mas eu tô rindo à toa).

Passando Rápindinho só para contar a novidade e desejar Boa Sorte para o pessoal que vai fazer a entrevista.



segunda-feira, 25 de abril de 2011

Entrevitas 2011

Navegando no (nosso) mundo dos blogeiros eis que surge uma notícia das rodadas da entrevista 2011, provavelmente acontecera só em junho. Confesso que fiquei um pouco triste, mas Deus sabe o que faz. A gora é meter a cara e estudar mais e segurar a ansiedade que não é pouca hehe

Confira aqui: http://diegoemell.wordpress.com/2011/04/19/novidades-rodada-de-entrevistas-2011/


segunda-feira, 18 de abril de 2011

Juntando a papelada!



Salut mes amis!




Esse post será um pouquinho grande, pois se trata dos formulários e documentos a serem anexados ao processo de imigração do Quebec (Etapa provincial). Quero deixar bem claro que me basiei nessas informações abaixo para mandar o meu processo, mas que fique bem claro que não são oficiais, mas são verdadeiras com o intuito de “ajudar, guiar” vocês.

1º Você deve Avaliar on-line suas chances de ser selecionado pelo Quebec, através deste site: http://www.form.services.micc.gouv.qc.ca/epi/index.jsp?languageCode=es P.S: Caso você não seja aprovado logo de cara, não se desespere. Faça novamente o teste, fazendo simulações futuras o que precisa ser melhorado. Ex: o nível de Francês, Formação, etc.

2° Preencher os formulários e anexar os documentos ao seu pedido oficial de imigração.

Formulários

* O requerente principal e seu cônjuge ou cônjuge de fato, se for o caso, devem preencher o formulário http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/fr/dcs/demande-certificat-selection-dyn.pdf (PDF, 706 Ko) (Pedido de Certificado de Seleção) – Requerente principal e esposo ou cônjuge de fato.

* O requerente principal deve preencher obrigatoriamente o http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/fr/dcs/D21.pdf PDF, 68 Ko) (Contrato relativo à capacidade de autonomia financeira).

* Cada filho com 22 anos ou mais que o acompanha deve preencher o formulário http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/fr/dcs/A-0520-CF.pdf (PDF, 139 Ko) (Pedido de Certificado de Seleção – Filho dependente com 22 anos ou mais).

* Devem ser anexados ao seu pedido:
* O anexo http://www.immigrationquebec.gouv.qc.ca/publications/fr/dcs/declaration-epoux.pdf (PDF, 58 Ko) (Declaração do esposo ou cônjuge de fato) a ser preenchido por cada uma das partes, se você for casado ou cônjuge de fato (pessoas não legalmente casadas e que vivem maritalmente há mais de um ano);

* Uma fotografia de identidade por pessoa (adultos e crianças) grampeada na seção Fotos no pedido do requerente principal. P.S: Nas fotos colocamos a data e o nome atrás e grampeamos no formulário do requerente principal, fiquei com medo e coloquei no meu formulário também kkkk.

* Para cada dependente com 22 anos ou mais que o acompanha você deve anexar:
* Comprovante que a pessoa é estudante desde os 22 anos, em tempo integral e sem interrupção, anexando uma cópia autenticada dos boletins escolares de cada ano de estudo desde os 22 anos, ou a partir do casamento, se a pessoa se casou ou tornou-se cônjuge de fato antes dos 22 anos de idade; ou
ainda, comprovante de que a pessoa é seu dependente, através de cópia autenticada do atestado médico que atesta a incapacidade física ou psicológica dessa pessoa;

* Se a pessoa não for solteira, certidão de casamento comprovando que ela se casou ou tornou-se cônjuge de fato antes dos 22 anos de idade.

Anexos exigidos

* a http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/fr/dcs/D02.pdf (PDF, 71 Ko) (Declaração de um candidato exercendo uma profissão regida por um conselho profissional) – se você ou o seu cônjuge exerce ou tem uma formação que permite exercer uma profissão regida por um conselho profissional no Québec (em francês);
Observação : Informe-se sobre as condições para ingressar no conselho profissional antes de enviar o seu pedido. P.S: Como sou minha profissão precisa ser regulamentada por um conselho anexei esse formulário ao processo

* a http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/fr/dcs/D03.pdf (PDF, 67 Ko) (Declaração de um candidato exercendo um ofício regulamentado) – se você ou o seu cônjuge exerce ou tem uma formação que permite exercer um ofício regulamentado no Québec (ofícios da construção civil (em francês), qualificações profissionais regulamentadas (em francês));

* a http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/fr/dcs/D04.pdf (PDF, 94 Ko) (Declaração de um médico diplomado no exterior) – se você ou o seu cônjuge exerce ou tem uma formação que permite exercer a profissão de médico especialista, clínico geral ou médico de família;

* a http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/fr/dcs/D19.pdf (PDF, 72 Ko) (Declaração de um candidato exercendo a profissão de professor na pré-escola, no primário ou no secundário) (ensino geral), se você ou o seu cônjuge exerce ou tem uma formação que permite exercer a profissão de professor na pré-escola, no primário e/ou no secundário;

* a http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/fr/dcs/D13.pdf (PDF, 48 Ko) (Declaração de um membro da família no Québec) – se você ou o seu cônjuge mencionar no seu Demande de certificat de sélection du Québec (Pedido de Certificado de Seleção do Québec) a presença de um membro da família (cônjuge, cônjuge de fato, pai, mãe, filho, filha, irmão, irmã, avô ou avó) residindo atualmente no Québec.

3. Representação

* Se você é representado por um intermediário em imigração, anexe uma procuração original assinada por você e pelo seu intermediário.

4. Pagamento das taxas/despesas exigidas

* Anexar o pagamento da totalidade das taxas exigidas para avaliar o seu dossiê. Formas de pagamento.P.S: Se você efetuar o pagamento via cartão de crédito, consulte o seu banco quanto à viabilidade da operação antes de enviar o formulário com o seu pedido.

As taxas exigidas devem ser quitadas na íntegra em moeda canadense apenas, pelo solicitante ou por terceiros, no ato da entrega da solicitação ou no momento em que for colocada no correio. Essas taxas não são reembolsadas, inclusive quando houver recusa de sua solicitação.

Tarifas vigentes a partir de 1o de janeiro de 2011

Trabalhador permanente


Requisitante principal

395 $ CAD

Cônjuge*

152 $ CAD

Para cada filho a seu encargo

152 $ CAD


5. Curriculum vitae

* Anexar o seu currículo (CV) e o do seu cônjuge, se for o caso. P.S: Fizemos o nosso CV em francês (dar outra aparência né!), mas nada impede de ser enviado em português também.

6. Estudos e formação acadêmica

* Anexar ao seu pedido :
* cópia de todos os diplomas, certificados ou atestados de estudos secundários e/ou colegial e/ou universitário, classificados e grampeados por ordem cronológica decrescente (o documento mais recente deve ser apresentado primeiro). É inútil enviar atestados de cursos de curta duração (por exemplo, cursos de Excel, Word, etc.), pois os mesmos não serão levados em conta;

* cópia de todos os boletins de notas para cada um dos anos de estudos, inclusive aquele do ano em curso, exceto para o ensino primário, classificados por ordem cronológica decrescente e grampeados ao diploma correspondente.

7. Experiência profissional adquirida nos últimos cinco anos

* Anexar ao seu pedido (se for o caso, anexar também os documentos do seu cônjuge):

* Cópia dos atestados de todos os empregos mencionados no Demande de certificat de sélection du Québec (Pedido de Certificado de Seleção do Québec), incluindo um atestado do emprego recente fornecido pelo seu empregador. São aceitos como comprovantes :
+ últimos holerites indicando a data de admissão no cargo e a data do último pagamento e/ou carta do empregador indicando a duração do emprego e as funções do cargo ocupado;
+ cópia da carteira profissional de trabalho e/ou do histórico das contribuições para a seguridade social e/ou declarações anuais de Imposto de Renda.

* Os atestados de trabalho devem ser feitos em papel timbrado da empresa, devendo ser datados, assinados e trazer o nome e cargo do signatário. Deverão, ainda, conter as seguintes informações :
+ datas de início e término do emprego;
+ número de horas trabalhadas por semana;
+ endereços dos empregadores, incluindo o número de telefone destes;
+ cargos ocupados e descrição das tarefas efetuadas.

* Os atestados dos estágios de trabalho (remunerados ou não) efetuados durante o curso de aprendizagem, de formação ou de especialização.

* Se você exerce ou já exerceu nos últimos cinco anos alguma atividade por conta própria, uma profissão liberal ou atividade comercial, anexar os documentos correspondentes à atividade desempenhada, tais como :
+ documentos do governo local confirmando o registro da sua atividade;
+ comprovantes do exercício de atividade profissional regular, tal como um comprovante recente da sua matrícula na Junta Comercial;
+ último balanço financeiro e declarações de imposto dos últimos cinco anos;
+ comprovantes atualizados da sua adesão a um conselho profissional ou a uma entidade de classe, comprovante recente de contribuição para o fundo de seguridade social, ou qualquer outro comprovante de adesão profissional pertinente.

* Se você trabalha ou já trabalhou em outro território que não o do seu país de cidadania, anexar:
+ cópia de todos os seus vistos, permissões ou autorizações provisórias de trabalho e as renovações concedidas pela autoridade territorial competente, grampeada nos respectivos atestados de trabalho.


Observação : Você deve fornecer o documento comprovando que suas experiências foram adquiridas legalmente.

P.S: Quando enviamos os documentos eu não estava trabalhando por isso, mandei os meus dois últimos estágios curriculares da faculdade que dava no total 6 meses.

8. Capacidade de autonomia financeira

* Anexar ao seu pedido o http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/fr/dcs/D21.pdf (PDF, 68 Ko) (Contrato relativo à autonomia financeira) devidamente preenchido e assinado pelo requerente principal.

Importante : Ao desembarcar no Québec, você deverá ter recursos financeiros suficientes para suprir as suas necessidades, bem como as de todas as pessoas que o acompanham.

9. Conhecimentos de francês e inglês

* A fim de avaliar os seus conhecimentos linguísticos, caso nem o francês nem o inglês sejam suas línguas maternas, anexar ao seu pedido os comprovantes atestando os seus conhecimentos de francês ou inglês e, se for o caso, os do seu cônjuge.

* Para comprovar seus conhecimentos linguísticos em francês e acelerar o processo de sua solicitação, anexe à sua Demande de certificat de sélection (DCS – Solicitação de Certificado de Seleção) um dos dois testes reconhecidos pelo Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles (MICC) para que seus conhecimentos lingüísticos em francês sejam avaliados, ou seja,
o Test d’évaluation du français adapté pour le Québec (TEFAQ – Teste de avaliação do francês adaptado para o Québec) ou
o Test de connaissance du français pour le Québec (TCFQ – Teste de conhecimento do francês para o Québec)

· Você também pode apresentar os seguintes atestados: Diplôme d’études en langue française (DELF), Diplôme approfondi de langue française (DALF), Test de connaissance de français (TCF) ou Test d’évaluation du français (TEF).

· O MICC reconhece os resultados do Test de connaissance de français (TCF) ou do Test d’évaluation du français (TEF), contanto que, ao atestado dos resultados dos exames obrigatórios, você anexe um atestado dos resultados da prova opcional de expressão oral. Consulte o quadro (PDF – 54 Ko – em francês) para obter informações mais detalhadas desses testes de francês.

* Para comprovar seus conhecimentos lingüísticos de inglês, anexar ao seu pedido os comprovantes necessários e, se for o caso, os do seu cônjuge ou cônjuge de fato. Estes poderão ser obtidos através de algum teste de avaliação reconhecido, como por exemplo, IELTS, TOEFL, TOEIC e Cambridge.

* Você também pode anexar ao seu pedido um documento demonstrando que você trabalhou em francês ou em inglês.

10. Documentos estatutários

* Anexar ao seu pedido :
* cópia da certidão de nascimento sua e de cada uma das pessoas que o acompanham;
* cópia da sua certidão de casamento, se você é casado ou, se você é um cônjuge de fato, a comprovação oficial atestando a vida em comum há, pelo menos, um ano (por exemplo: declaração de concubinato, conta bancária conjunta, contrato de aluguel, testamento, documentos comprovando o compartilhamento de responsabilidades, tais como hipoteca, escritura de imóvel, correspondência, faturas e contas em seu nome ou do seu cônjuge, indicando o seu endereço residencial);
* cópia do livreto de família, se for o caso;
* cópia da sentença de divórcio, se for o caso, com averbação da atribuição da guarda do(s) filho(s), se for o caso;

Observação : Se você pretende imigrar com um filho de uma união anterior, anexar uma declaração juramentada assinada pelo membro da família que não acompanha os filhos ou a sentença judicial autorizando expressamente a imigração para o Québec o(s) filho(s).
* cópia da certidão de óbito do cônjuge falecido, se for o caso;
* fotocópias grampeadas das páginas de identificação do passaporte do requerente e de cada uma das pessoas que o acompanham (com vistos válidos, se houver).
* para os cidadãos do Brasil, uma fotocópia do seu Cadastro Pessoa Fisica (CPF).

11. Candidato residindo em outro país que não o seu país de cidadania

* Para candidatos que residem em outro país que não o seu país de cidadania, há um ano ou mais, anexar ao pedido uma cópia legível do seu documento de residência válido (titre de séjour) para o país onde reside atualmente. O documento deve mencionar a data de expiração e o tipo de visto concedido.
* Para os candidatos que residem temporariamente no Canadá, anexar ao pedido uma cópia do seu visto de permanência (permis de séjour) (visto).
* Para pessoas que tenham dado entrada no pedido de asilo (reivindicador do status de refugiado), anexar ao pedido uma cópia do parecer da Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada (CISR – Comissão de imigração e do status de refugiado do Canadá); cópia do documento confirmando que você renunciou a tal pedido; cópia do visto de permanência (permis de séjour); cópia das declarações de rendimentos, se for o caso, bem como qualquer outro documento referente à sua permanência no Québec.

12. Laços de parentesco no Québec

* Se algum membro da sua família reside no Québec (cônjuge, cônjuge de fato, pai, mãe, filho, filha, irmão, irmã, avô ou avó), grampear à sua Déclaration d'un membre de la parenté au Québec (PDF, 48 Ko) (Declaração de um membro da família na província do Québec) os seguintes documentos:
* cópia do seu documento de residência permanente (carte de résident permanent) ou do passaporte canadense ou do documento de cidadania canadense (carte de citoyenneté);
* cópia do seu último comprovante de recolhimento de impostos (avis de cotization à l’impôt provincial ), ou cópia do contrato de aluguel (se for locatário), ou cópia do imposto territorial (se for proprietário);
* cópia de documento atestando o vínculo de parentesco com esse membro da sua família (livreto de família, etc.).

Após ter preenchido os formulários e anexado os documentos, você deverá enviar para:

Escritório de Imigração do Québec em São Paulo
Avenida Engenheiro Luis Carlos Berrini, 1511
CJ 151 e 152, 15 Andar
04571-011 São Paulo (SP)
Brasil

sábado, 16 de abril de 2011

Bienvenue


É sempre bom recepcionar as pessoas com uma bela frase de boas vindas. Isso mostra que somos receptivos e estamos felizes em recêbe-los. Uma boa frase de boas vindas serve também para "quebrar o gelo" do primeiro encontro.